第十八章-珍
第十八章-珍 (第1/3页)
“瞧,它能有什么害处呢?”这孩子真是一团糟。”
“你看到他对惠特曼做了什么。”
“他很绝望,如果我们能让他开口,事情就会顺利得多。任何我们能记录下来的东西。”
“我去叫他——”
“让他打电话给他的朋友。”
“先生?”
“一张友好的脸可能对他有好处。”
“这听起来就像一张破唱片。”
“又是谁负责的?”
“好的,先生。马上就来,先生。”
“我看到了。”
亲爱的妈妈,
马特和我不得不离开。我们不是离家出走,所以别担心。你没做错什么。你是最棒的。但是…出了点事,我们得走了。我们可能再也回不来了。
我希望我能告诉你这没什么危险,但它可能是。相信我,好吗?这是非常非常重要的事情。我想告诉你,但我
“Masasak
a
a volavus sel
a
a kele
dil。”我低声咒骂。我想安慰她,而不是让她陷入盲目的恐慌。
“有什么事吗?萨拉靠在我的肩膀上问。我想把信揉成一团,但她伸出一只手阻止我。“天哪,你的字写得糟透了。”
作为回应,我把纸翻过来,写了一长串优雅的艾托林——一些非常粗鲁的东西,我在这里就不重复了。
“我就当这是一种侮辱吧。”她皱起了眉头。“你想写什么?”
“…“再见。”我平静地说。
萨拉犹豫了一下,回头看了看楼梯。妈妈还没回家,而且至少还要过几个小时才回来。“你不打算亲自跟她谈谈吗?”
我叹了口气,向后靠在椅子上。“我不知道。”
“嗯?”
我看了一眼钟,我们早已过了午夜。不过妈妈还是不在家。最后一次叫酒是在凌晨两点半,她不得不多待一会儿打烊。我过去常常熬夜等她回家,但我很少能坚持到那么晚。第二天早上,闹钟在我耳边响起,或者有时伴随着日出,我神奇地回到了我的床上,舒适而舒适。在我为数不多的几次见到她的机会中,她总是热情地拥抱我,然后因为我熬夜而让我禁足。
"我觉得我再也见不到她了"
“因为马特说的话?”她问。“关于我们要马上离开的事?”
我摇了摇头。“我想我们会被赶出这里。那个电话太奇怪了。”
萨拉点了点头,和我一样迷惑不解。马特半小时前接到了一个电话。他们给他家打了电话,他接了电话,五分钟后他就上了他的卡车。他答应很快就回家,让我们开始收拾行李。我不知道他为什么这么说。我们什么都带不走。可能只是本能。
当这些碎片在我的脑海里咔嗒咔嗒地拼在一起,一个接一个地慢慢揭开谜底时,我打了个寒颤。我觉得我再也见不到妈妈还有另一个原因,一个我不想去想的原因,我不敢大声说出来。但这是莎拉。我得趁还来得及说点什么。“不过,这还不是全部。”
“你害怕和她说话吗?”
“…Seka
a
a vack你一直都这么聪明吗?”我怀疑地问。
“珍,没事的,”她说,显然想安慰她。我感觉更糟了,好像我又在逃避自己的问题。
“我感觉我要逃跑了,”我重复着自己的声音说。“也许我只是太容易放弃了。我怕她会劝我不要去。明白了吗?我说的有道理吗?”
“是的,这很有道理。”萨拉也打了个寒颤,这让我对自己的感觉好了很多,因为她对这件事也不是很满意。“我也有同样的感觉。”
“你做什么?”
“我只是从家里跑出来,”她畏缩着补充道。“我要从这个世界上消失,只是为了远离我的问题。我仍然认为这是一个正确的想法,但在我们过河之前,我会一直担心。”
“嗯,这并不是真正的一步——”
她咳嗽。“不是重点,珍。”
我瞥了她一眼。她盘腿坐在我的床上,那是一张愚蠢的有褶边的床,上面铺着一条不相配的恐龙毯子,选择它更多是为了保暖,而不是因为我喜欢它的设计。至少它很舒服。更重要的是,萨拉的目光凶狠,表情坚定而坚定。
“我永远不会知道这样做是否正确,”她继续说道。我只知道有些事必须改变。我得到了一个别人从未有过的机会,我可以和我最好的朋友分享这个机会。这不是一次冒险。我要重新开始。无论好坏,我都要接受。”她说话的时候,声音里的自信逐字增加。最后,我被说服了。
“我很高兴你能和我一起去,”我说,她的脸上露出喜色,就像太阳突然照进了我的房间。
“你得多教我一些Etoli
e,”她笑着补充道。“我等不及要见到奈弗林了。”
“你们俩会相处得很好的,”我说,感觉比刚才愉快和自在多了。“哦,我等不及要给你看的东西太多了。还有我的阳光。那里太美了。”
当我开始详细描述时,萨拉只是笑了笑。这确实是一个非常神奇的地方,但我不会用细节来烦你。老实说,它实际上和大多数其他森林并没有什么不同——尽管这些树更老,更大,而且我们在树冠下面的上层建造了房屋,当狩猎稀缺时,神奇地照亮了庄稼提供食物的田地。好吧,确实很不一样,但比起看到我最好的朋友对它的反应,这些都不重要了。她是如此的兴奋和乐观,她把每一个细节都记录下来,就像沙漠里口渴的女人喝了水一样。
与此同时,我觉得自己被接受了。不像我第一次告诉她这一切的时候,我们的谈话总是徘徊在遗憾、失去和痛苦的边缘,我实际上可以开诚布公地说话了。热情。我不只是告诉她回忆,绕着问题转;相反,我给了她未来事物的幻象。她可以分享新的经历。我给了她希望,作为回报,我自己也充满了希望。我记得的每一件事都让这个世界变得更加光明。
我敢肯定,我们本可以聊上几个小时,但责任又回来了,把我打得头破脑涨。我一直在告诉她我们是如何在不同的su
syls(经过精心培育和魔法训练的鼯鼠,不是开玩笑的)之间互相写信的,我突然想起了我身后桌子上那张皱巴巴的纸条。我慢慢地转过身去,把它捡了起来。
“…你还想给她写信吗?”萨拉问。
“我必须这么做,”我平静地说。“她是我妈妈。我不能就这么消失。即使我亲自跟她告别,她也应该得到更多的解释。”
“你要说什么?”
我摇了摇头。“我还是不知道。”
她叹了口气。“对不起,我帮不上什么忙。”
“没事的。”我俯身从抽屉里拿出一张新纸,又拿起笔在上面写了起来。在我身后,我听到萨拉试图抑制住打哈欠的声音。我不知道为什么——也许是疲惫,或者只是我脑海中一个大得可笑的哈欠吞噬了她的脸——但我咯咯地笑了起来。我忍不住,很快就变成了一阵大笑。
“什么?她愤愤地问道。
“没什么,”我哽咽着说。我强迫自己冷静下来。“对不起。你应该睡个午觉。”
“但我- - -”
“我保证不会丢下你不走。”我傻笑着说。“此外,也许有人应该睡一觉。马特和我绝对不会。”
“好吧。”她说,这时她又打了个哈欠。“你不介意我用——”
“我在你的床上睡过多少次了?”我扭头看了一眼,夸张地扬起眉毛,尽量抬得高一些。
“公平点。”她咧嘴一笑,拉起离她最近的毯子。“如果发生什么事就叫醒我?”
“咄”。
几分钟后,我听到她的呼吸稳定下来,我知道她已经陷入了一个疯狂的梦。萨拉睡得很沉。无论声音有多响,我都无法用声音把她叫醒。只有当我摇晃床,或者轻拍她的脸什么的时候,她才会醒过来。
我拿出手机,打开音乐。只要能让我集中注意力就行。我又一次拿起笔,试着写了起来。我希望这次能有更让人安心的东西。还有,一些妈妈能读懂的东西。
妈妈,
你可能在想为什么我们这几天表现得这么奇怪。很抱歉我没机会解释。我们俩都很想,但就是做不到。我们没有任何危险,我们也没有违反任何法律。但我们现在得走了,可能不会再回来了。我希望你能和我们一起去,但那是不可能的。
我们总要搬出去的,对吧?马特会和我一起去,所以没什么好担心的。我们会没事的。你教我们要照顾好自己,所以我们已经做好了准备。不过我们要去一个很远的地方,我们可能再也不能说话了。但我发誓,如果有办法,我会第一个打给你。
我有很多话想说,我希望我能当面说出来,但我不知道
太多愁善感了。那感觉不像我。我把它揉成一团,扔进了我桌子旁边的垃圾箱里,和第一个一起。窗外的街灯把我的窗帘投下了一层淡淡的琥珀色,我看到一只虫子的影子像一个巨大的怪物一样掠过窗帘。我以前见过类似的东西,在通往老德里南的山口——只不过这是一只小甲虫,不是真正的怪物。我试着将这个想法与我目前的处境进行比较,但我一无所获。并不是所有的东西最终都能形成一个很酷的象征性比较。
我又向后靠了靠,揉着眼睛,差点在椅子上翻倒。我的睡眠仍然很差,尽管我已经一点一点地适应了。只要我不需要做任何超级体力活动,我就能应付。不知怎的,我确信,一旦我找到回家的路,回到我的阳光小屋,我就会睡得比以往任何时候都更安稳。
说到安然入睡,萨拉睡得很熟。看到她裹在我的廉价恐龙毯子里,我笑了,完全平静。经历了一天的事情之后,我很高兴她能睡上一觉——她感到足够安全和舒适,可以和我在一起放下戒备。它比任何言语都更能说明我们的友谊,对于像我这样缺乏安全感和不确定的人来说?这对我意义重大。
我们许下的诺言又回到了我的脑海里。我让椅子砰地一声摔在地板上,我向后靠了靠,又抓了一张纸。和以前一样,和为萨拉而苦恼一样。为什么我就不能说出我真正想说的?为什么我觉得我必须撒谎?妈妈应该知道。我再也不会回来了。我会告诉她我所知道的一切。
谢谢你,莎拉。
嘿,妈妈,
(本章未完,请点击下一页继续阅读)