第三百八十三章死灵之书

    第三百八十三章死灵之书 (第1/3页)

    黑色的铜版纸上,沁染了喷射状的血迹。

    加上诡异的书名,一看就是一本不祥之物。

    “那些血迹是买来就有的吗?”

    芬格尔好奇地问道。

    他在想那些血迹怎么喷上去的,献祭、自杀、还是争夺?

    “哦,不是,是我自己弄上去的。”

    克莱恩说道。

    “你想献祭血液召唤邪神?”

    路明非眼神一厉。

    “没有啊,就是觉得封面有点血更有格调。而且那是鸡血,我去村里要的。”

    克莱恩解释道。

    嗯.行,合理。

    路明非不想去过多探究这种人的心路历程,那会让他离正常人的思维越来越远。

    他翻开了《死灵之书》,上面是一串串棱角分明的文字。

    “羲和,翻译成中文。”

    路明非用手机拍了照片。

    “图中的文字为阿拉伯文,但使用了某种特殊书写方式,破译需要一定时间。”

    羲和马上回复道。

    翻译软件上也给出了强行翻译的结果,都是没有实际意义的乱码。

    “好先进的软件,要收费吗?”

    克莱恩心动地问道。

    虽然他精通多种语言,但有这个软件还是能节省很多功夫。

    “不收费。”

    路明非回道。

    “那能分享给我吗?”

    克莱恩很开心,不收费的软件就是好软件。

    “你用不了,这是我们内部的软件。”

    “好吧。”

    他有些失落地说道。

    “不过,如果你能成为我们战团的顾问,我可以授权伱使用这个软件。”

    路明非想了想说道。

    对方既然不是邪教徒,又不是堕落混血种,那就不能采取强制措施。

    但也不能放任他这么研究下去,正好借安装软件之名,让羲和把他监视起来。

    “好啊,不过还是要按照咨询难度收费的。”

    克莱恩痛快地答应了。

    “可以。”

    双方交换了联系方式,路明非又让羲和在克莱恩的手机和电脑上都安装了相关的软件。

    “所以你知道特殊的书写方式是什么?”

    路明非问道。

    “当然,不然我也不可能读懂这本书。不过,我不能把破译方法告诉你。”

    克莱恩摇了摇头。

    “我可以付钱。”

    “这不是钱的问题。这本书里有你无法想象的力量,看不懂或直接看翻译后的内容问题不大,但知道破

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)