读你千遍也不厌倦之九十一
读你千遍也不厌倦之九十一 (第2/3页)
海之角:赐教不敢当,想来此“炼丹”。
娜迪雅:真会开玩笑,把我这当庙。
海之角:岂敢岂敢。实话实说。
娜迪雅:哦,你终于敢说实话啦?
海之角:瞧娜姐这话说的,好像我谎话连篇。
兰馨:那就请你快说,有何丹药可炼。
海之角:其实你们早就听说过了。
娜迪雅:不要拐弯抹角,什么早说晚说,想听你亲口说。
天之涯:还是我来说吧。海兄的意思是说:“阅读乃灵丹妙药,常‘服之用之’,即可欢乐无忧也。”
娜迪雅:原来如此呀。算是来对了。刚读到一篇文章,没有明说是灵丹,但说了是一种药。二位过来看,就是这一篇。你看第一句,说得多好呀。“For many of us,there’s nothing better than burying our head in a good book.”
海之角:说的啥意思呀,一点看不明白。
天之涯:我略懂一二,就是这个词,我有些丈二。“ burying our head in something”,是啥意思呀?
兰馨:埋头干活呗。
海之角:经你这么一点拨,到底明白了许多。这句话的意思说:对于我们许多人来说,没有什么东西比埋头阅读一本好书更好的了。
娜迪雅:海兄很聪明,一点就知晓。注意这里的状语,不是说所有的人,只是说了许多人。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)