第一千零一章 三诘问

    第一千零一章 三诘问 (第1/3页)

    苏子籍似是不觉,合上梵经,观看梵神,若有所思,这座庙里的梵神神像虽淡淡,却已是有了神光。

    连这地方小庙的梵神都有了神光,根基的确是不小了。

    苏子籍在香案前默立,望着高大的梵神神像既不拈香也不躬身,同样奇怪的是,他不出声,周围立时感到一种寒彻骨髓的压力,一时间寂静得一根针落地都听得见。

    良久,苏子籍才笑着:“听闻梵教乃极西声毒国传来,本是梵文,翻译我华文,是否?”

    “是,先后有罗什、圣谛、玄祎、狮智翻译,都是精通梵法的有德之士。”

    “嗯!”苏子籍神情淡淡,似乎听了又似乎没有留心,突然之间问着:“这些有德之士,可曾考取功名?”

    “……”

    这连远远的人都不由无语,和尚还要考取功名?

    “贵人,他们是出家人,未曾考取功名。”老和尚不明其意,合掌说着。

    “素闻翻译,乃是三字,即信,达,雅也。”

    “信则忠实,雅则美好,达则通顺,然我观梵经,雅达或好,而信者不足矣!”

    “愿闻贵人指教。”老和尚听了,也不怒,合十问着。

    “往昔,声毒国也有商人和使者前来,还曾带来实物。”苏子籍笑着问:“翻译此部者,谓之龙,可原物是眼镜蛇。”

    “大鹏一日可食五百蛇。”

    “本朝历代,龙唯天子之代称,称真龙天子。”苏子籍平平淡淡的问着,语气很是柔和:“除了皇上,就算宗室也不得称龙,只称囚牛、睚眦、嘲风、蒲牢、狻猊、霸下、狴犴、负屃、螭吻而已。”

    “又或称蛟。”

    “如果物种相似,翻译成龙,还情理可谅。”

    “本是眼镜蛇,区区毒物也,中土也有,却硬是翻译成龙,乃至大鹏一日食五百小龙,一条龙王。”

    “本朝说话文章,遇到君主或尊亲的名字都不直接说出或写出,以表尊重,何况此等?”

    “大和尚,你

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)