第703章 出行之于试炼 (六)

    第703章 出行之于试炼 (六) (第3/3页)

全  "

    "环境这么黑  会被蜜蜂偷袭的..."

    "我会小心应对的  放心  "狼人扶着艾尔伯特  轻轻地推门出去  又小心翼翼地关上了门

    摇  摇  摇  外面沒有风雨  货船却在大海里不断摇晃  似乎被某种海底的地震所影响

    半夜的船舱更是幽暗无比  带着一种压抑的恐怖感

    "艾尔  小心地走  "由于不知道冰蜂什么时候会來偷袭  贝迪维尔把感觉放到最敏锐  在这片漆黑之中察觉着周围的一举一动

    为了避免成为活靶子  他们连灯都不打一个  摸黑行进  所幸贝迪维尔去过货船的厕所一次  对路线十分熟悉

    他们一路摸过去  沒有受到任何袭击就到达了目的地  推开门以后  厕所里沒有人

    "...从这里开始你自己一个人可以吗  "狼人低声问  话语之中略显尴尬

    全身麻痹  四肢无力的艾尔伯特更加尴尬了:"呃...先帮我脱下裤子...  "

    "你一定在跟我开玩笑---"

    所幸环境十分黑暗  这一连串的动作才不至于那么尴尬

    终于关上了门  让艾尔伯特在厕所里方便了  狼人郁闷地守在门外  思考着接下來的行动

    "贝迪...谢谢你  "里面突然传來艾尔伯特的声音

    "什么  "

    "...谢谢你  我不会说第三遍  "艾尔伯特赌气地说  语气显得有些强硬:"如果不是你  我恐怕早就死在那只银背雪猿的爪下了  虽然最后还是害死了鲁夫......总之谢谢  "

    说得狼人更加不好意思了:"怎么突然这么见外---"

    "我...我有种很奇怪的感觉  "艾尔打断了贝迪维尔的话:"总觉得...自己很久以前就认识你  总觉得...很久以前就和你是朋友  "

    (那并不是感觉  那才是事实啊  你这笨蛋  )

    "每当想到这件事的时候  脑子里却总是一阵朦胧  仿佛记忆中曾经存在过什喵  却被挖空了  "艾尔伯特支支吾吾地说着  "贝迪维尔  你真是一个奇怪的家伙  你到底是谁  你到底从何而來  "

    狼人一阵沉默

    "总有一天  我要你向我坦白  把你知道的一切都说出來  事实或许光怪陆离  让人无法相信...但我一定会试着去相信的  "

    (...你不会的  任何人都不会相信  )

    (记忆中不存在的事情  从來沒有发生过  )

    "...我会试着相信  我们曾是朋友  "艾尔伯特低声说

    (可恶...)

    贝迪维尔背靠在墙边  静静地擦去眼角的泪水

    (你这混蛋  为什么要突然说这个  )

    (让我眼睛都湿了  )

    又一只冰蜂从贝迪维尔的脸旁擦过  这一次  因为贝迪走了神而沒有躲好  毒蜂的针刺在他脸颊上轻轻地划过一道小小的伤痕

    "糟了...  "他连忙捏死那只蜜蜂  同时伸手把脸上的毒血挤掉:"混账家伙  果然來袭击了---艾尔  躲在里面别出來  那家伙我來对付  "

    "什  什喵  "艾尔伯特惊了  "可是------"

    回应虎人的是狼人青年急促的脚步声

    艾尔伯特郁闷地嘀咕道:"可是...谁來帮我擦屁股..."

    "不    ---------------"听着贝迪维尔的脚步声消失  艾尔伯特绝望地大叫