一七一五章 令人叹息的尾奏(三)
一七一五章 令人叹息的尾奏(三) (第2/3页)
成150公分….“
接着,把它们的顺序按照从矮到高排列的话,就是塔妮娅、奥莉加、康斯坦汀、埃米尔
、伊万,如此一来,再把它们每个人的英文首字母摘出排列,就应该是“TOKEI”才对吧
…
TOKEI ?
这个时候,典山绿秘书终于可以说得上话了,不由的喃喃问道:“那不是时钟的意思吗
(PS:在日语中,TOKEI就是时钟的读音。)
"没错。
听到栗山绿的话后,妃英理似乎很是欣慰自己这位贴身秘书终于能脑筋灵活一次,也是点
点头推测道:“在这栋露西亚人偶之馆中,如果提到时钟的话,那么很自然就会想起那座钟塔
米,难道说,隐藏山之内但圣正式遗书的地点,便跟那座钟塔外面的古老时钟有关吗?“
如英理的话首刚落,芳边的云风便点点头同意语:“嗯,如律师说的没错,因为如果按股
有江小姐这个测量后的新发班米看,取出遗书的方法似乎也口以得到了,因为山之内但圣苗下
的密码提示上的后儿句不是有说吗,《接下来,就重新排列看着吧。》、《把第二个人的脑袋
放到第五个人的脑袋石边去吧。》,其中“脑袋”一词,应该就是代表名序的英文自字母。
"也就是说,把“TOKEI” 中的第二个字母摘掉,放到第五个字母的后面,便是“
0.."
IO两个字母搭配在一起,乍看之下,便很容易让人联想到阿拉伯数字的1...
而《欢乐的旋律开始了。》,很可能指的就是古老大钟响起的声音。
刘果投照这样米分析的市,那么取出遗书的方法,很可能便在钟塔外那个百老时钟敬北
一点钟钟声的时候,所以每大有两个时间点可以取出遗书,现在距离中午10点怡好还有半个
小时,我们不妨一起从钟塔内慢慢爬到外
(本章未完,请点击下一页继续阅读)